- Общие впечатления
- Фу...сказки испорчены
- Достоинства
- Оформление
- Недостатки
- Текст ужасный... Сказка Дикие лебеди,рассказана от лица проповедника какого-то, т.к. чтобы не происходило вокруг героев даётся с отсылкой к Богу (псалтырь с ней говорил;молитва и от ведьм защитит;девушка была так набожна,что проклятые жабы превратились в маки,а если бы они были обычными,то стали бы розами...и тп). Много подробностей ненужных: даётся детальное описание книги, что читает девочка,описание образов из облаков пока лебеди летят с сеткой.... Пф. А когда дело дошло до ведьм на кладбище,это уже просто ужас. Кто допускает такую чушь к издательству? Почитаешь ребенку такие сказки и точно отобьешь желание к дальнейшему чтению Брала книгу по акции,260р,но и этогр для не много. Не рекомендую к покупке!
Здравствуйте, Екатерина. Благодарим вас за отзыв — нам важно знать мнение каждого покупателя. Сожалеем, что книга не оправдала ваших ожиданий. Перевод с датского А. Ганзен считается классическим и максимально точно передаёт авторский стиль Г. Х. Андерсена. В XIX веке христианская символика была естественной частью литературной традиции. Богатый, образный язык — отличительная черта Андерсена. Традиционные сказки часто содержат пугающие элементы — это часть их воспитательной функции: через преодоление страхов герои обретают силу и мудрость. Можем порекомендовать вам более "мягкие" сказки современных писателей от издательского дома "Проф-Пресс", коды на сайте Детского мира: 1000846149, 1001112877, 1001112916, 1001113000. С уважением, компания "Проф-Пресс".








